Samuel Richardson Bibliography

Pamela, or, Virtue Rewarded 1740
Published anonymously in November and translated into French by Abbé Prévost in 1742. (Prévost also translated Hume’s History of the House of Stuart, the first work by Hume that Rousseau read.) Pamelaprobably became the most widely read novel of the century, it went through five editions in less than a year, and nine editions between 1740 and 1762; it was translated into French, Dutch, German, Italian and Danish by 1750. Richardson was deeply disturbed with the criticisms of the novel’s morality. In Europe opinion became divided, some regarding Pamela “as an example for Ladies to follow . . . Others . . . (discovering) in it the behaviour of an hypocritical, crafty girl . . . who understands the Art of bringing a man to her lure.” Notable among the attacks were Fielding’s Apology for the Life of Mrs. Shamela Andrews (1741) and Joseph Andrews (1742).
Pamela’s Conduct in High Life 1741
Sequel to Pamela, published in 2 volumes in September.
Clarissa: or, the History of a Young Lady 1748
An outline of the novel was completed by June 1744. The first two volumes appeared in November 1747, volumes three and four in April 1748 and volumes five, six and seven in December 1748. It was translated into French in 1751.
Meditations Collected from the Sacred Books; And adapted to the different Stages of a Deep Distress; Gloriously surmounted by Patience, Piety, and Recognition. Being those mentioned in the History of Clarissa as drawn up by her for her own Use 1750
Only two copies of this work have survivied.
Sir Charles Grandison 1753
A French translation appeared 1755.
An Essay on the Art of Ingeniously Tormenting; with Proper Rules for the Exercise of that Pleasant Art 1753
Co-authored with Jane Collier.